발매일: 2013.09.12
작사/작곡: 아키타 히로무
僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내가 죽으려고 한 것은
Boku Ga Shinou To Omottanowa
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから
보쿠가 시노오토 오못타노와 우미네코가 산바시데 나이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 갈매기가 부둣가에서 울어서야
波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
나미노 마니마니 우칸데 키에루 카코모 츠이반데 톤데이케
파도를 따라 떠올랐다 사라지는 과거도 쪼아먹고 날아가라
僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから
보쿠가 시노오토 오못타노와 탄죠오비니 안즈노 하나가 사이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 생일에 살구꽃이 피어서야
その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな
소노 코모레비데 우타타네시타라 무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
나뭇잎 사이로 비치는 햇살 아래서 얕은 잠에 들면 벌레 사체와 흙이 될 수 있을까
薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車
핫카아메 쿄코오노 토오다이 사비타 아-치쿄오 스테타 지텐샤
박하사탕 항구의 등대 녹슨 아치 다리 버려진 자전거
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
모쿠조오노 에키노 스토-부노 마에데 도코니모 타비다테나이 코코로
나무로 지어진 역 난로 앞에서 어디로도 떠나지 못하는 마음
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
쿄오와 마루데 키노오 미타이다 아스오 카에루나라 쿄오오 카에나캬
오늘은 꼭 어제같아 내일을 바꾸려면 오늘을 바꿔야해
分かってる 分かってる けれど
와캇테루 와캇테루 케레도
알고 있어 알고 있어 하지만
僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
보쿠가 시노오토 오못타노와 코코로가 카랏포니 낫타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 마음이 텅 비어 버려서야
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから
미타사레나이토 나이테이루노와 킷토 미타사레타이토 네가우카라
채워지지 않는다며 울고 있는 건 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야
僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから
보쿠가 시노오토 오못타노와 쿠츠히모가 호도케타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 신발끈이 풀려서야
結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
무스비나오스노와 니가테난다요 히토토노 츠나가리모 마타시카리
다시 묶는 건 어렵단 말이야 사람과의 관계도 마찬가지야
僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから
보쿠가 시노오토 오못타노와 쇼오넨가 보쿠오 미츠메테이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 소년이 나를 바라 보고 있었기 때문이야
ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと
벳도노 우에데 도게자시테루요 아노 히노 보쿠니 고멘나사이토
침대 위에서 무릎 꿇고 있어 그 때의 나에게 미안하다고
パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音
파소콘노 우스아카리 죠오카이노 헤야노 세이카츠온
컴퓨터의 희미한 빛 윗층 사람들의 생활소리
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年
인타-폰노 챠이무노 오토 미미오 후사구 토리카고노 쇼오넨
인터폰 벨소리 귀를 막는 새장의 소년
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
미에나이 테키토 타타캇테루 로쿠죠오 히토마노 돈키호-테
보이지 않는 적과 싸우고 있는 3평 방 속 돈키호테
ゴールはどうせ醜いものさ
고-루와 도오세 미니쿠이 모노사
어차피 그 끝은 추한 거야
僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
보쿠가 시노오토 오못타노와 츠메타이 히토토 이와레타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 차가운 사람이라고 들었기 때문이야
愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから
아이사레타이토 나이테이루노와 히토노 누쿠모리오 싯테시맛타카라
사랑받고 싶다며 울고 있는 건 사람의 온기를 알아버렸기 때문이야
僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから
보쿠가 시노오토 오못타노와 아나타가 키레이니 와라우카라
내가 죽으려고 생각한 것은 네가 예쁘게 웃기 때문이야
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから
시누코토바카리 캉가에테시마우노와 킷토 이키루 코토니 마지메스기루카라
죽을 궁리만 했던 이유는 분명 진심으로 살고 싶어서야
僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから
보쿠가 시노오토 오못타노와 마다 아나타니 데앗테 나캇타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 아직 너를 만나지 못했기 때문이야
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
아나타노 요오나 히토가 우마레타 세카이오 스코시 스키니 낫타요
너 같은 사람이 태어난 세상을 조금은 좋아하게 됐어
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
아나타노 요오나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이 스루요
너 같은 사람이 살고 있는 세상에 조금은 기대해 볼게
'MIKA NAKASHIMA' 카테고리의 다른 글
나카시마 미카 - STARS 가사 유튜브 해석 번역 듣기 (0) | 2025.02.04 |
---|---|
나카시마 미카 - Will 가사 유튜브 해석 번역 듣기 (0) | 2025.02.01 |